Blogia
campanilla36

Idi i smotri Watch Stream Without Signing Up Free gostream 123movies

//

https://moviebemka.com/id-7653.htm

 

Coauthor - Артур Дарко


47570 votes. Olga Mironova, Aleksey Kravchenko. Duration - 142 minutes. user rating - 8,6 / 10 stars. Director - Elem Klimov. genre - War, Drama.
A Big Thank You to Oliver Stone for briing out our Pains and turmoil out in the open. All about confronting the Real Communists back then, it took bold Courage, to fight Ho Chi Minhs overwhelming Army.
Russian has not won a single war. When Russian soldiers surrendered to the Germans and denounced her, Caucasians kept the defense on many fronts, and honestly the last war from its beginning to end. And it was the army under the command of the Caucasian first met with the Allies broke through the strong defense. And it is Georgian flag hoisted over the Reichstag! In the First World War is the Caucasian division terrifying and terrible enemy. Teach history/ sorry my english.
Critics Consensus As effectively anti-war as movies can be, Come and See is a harrowing odyssey through the worst that humanity is capable of, directed with bravura intensity by Elem Klimov. 96% TOMATOMETER Total Count: 23 Audience Score User Ratings: 8, 488 Come and See (Idi i smotri) Ratings & Reviews Explanation Come and See (Idi i smotri) Photos Movie Info As seen through the eyes of teen-aged protagonist Alexei Kravchenko, the landscape of Byelorussia is devastated by the incursion of Nazi troops in 1943. The genocide perpetrated on the citizens of this region is almost secondary to the rape of the region itself. Despite his disillusionment with humanity, Florya (Kravchenko) emerges from his experiences vowing to survive no matter what comes -- and in so doing, personifies a resilience and dignity. Come and See, originally released as Idi i Smorti, was the winner of the Grand Prix at the 1985 Moscow Film Festival. Rating: NR Genre: Directed By: Written By: In Theaters: Oct 17, 1985 wide On Disc/Streaming: Oct 23, 2001 Runtime: 142 minutes Studio: Kino International Cast News & Interviews for Come and See (Idi i smotri) Critic Reviews for Come and See (Idi i smotri) Audience Reviews for Come and See (Idi i smotri) Come and See (Idi i smotri) Quotes Movie & TV guides.

Come and See Russian theatrical release poster Directed by Elem Klimov Screenplay by Elem Klimov Ales Adamovich Story by Ales Adamovich Based on I Am from the Fiery Village by Ales Adamovich Janka Bryl Vladimir Kolesnik Starring Aleksei Kravchenko Olga Mironova Music by O. Yanchenko Cinematography A. Rodionov Edited by V. Belova Production company Mosfilm Belarusfilm Distributed by Sovexportfilm Release date July 1985 ( Moscow) Running time 142 minutes [1] Country Soviet Union [2] Language Belarusian Russian German Come and See ( Russian: Иди и смотри, Idi i smotri; Belarusian: Ідзі і глядзі, Idzi i hlyadzi) is a 1985 Belarusian film directed by Elem Klimov filmed in the Soviet Union, with a screenplay written by Klimov and Ales Adamovich based on the 1978 book I Am from the Fiery Village [3] (original title: Я из огненной деревни, [4] Ya iz ognennoj Derevni, 1977) by Adamovich et al.. [5] The film stars Aleksei Kravchenko and Olga Mironova. [6] Come and See is generally viewed as one of the most important anti-war movies ever made, and one of the great World War II movies, with the most historically accurate depictions of the crimes on the Eastern Front. The film focuses upon the Nazi German occupation of Belarus, and primarily upon the events witnessed by a young Belarusian partisan teenager named Flyora, who—against his parents' wishes—joins the Belarusian resistance movement, and thereafter depicts the Nazi atrocities and human suffering inflicted upon the Eastern European villages' populace. The film mixes hyper-realism with an underlying surrealism, and philosophical existentialism with poetical, psychological, political and apocalyptic themes. Come and See had to fight eight years of censorship from the Soviet authorities before the film was finally allowed to be produced in its entirety to commemorate the 40th anniversary of the Soviet victory in World War II, and was a major box-office hit, with 28, 900, 000 admissions in the Soviet Union alone. The film was selected as the Soviet entry for the Best Foreign Language Film at the 58th Academy Awards, but was not accepted as a nominee. [7] Title [ edit] The original Belarusian title of the film derives from Chapter 6 of The Apocalypse of John, where in the first, third, fifth, and seventh verse is written "ідзі і глядзі" [8] (English: "Come and see", Greek: Ἐρχου καὶ ἴδε, Erchou kai ide) [9] as an invitation to look upon the destruction caused by the Four Horsemen of the Apocalypse. [10] [11] Chapter 6, verses 7–8 have been cited as being particularly relevant to the film: And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see! And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth. Plot [ edit] In 1943, two Byelorussian boys dig in a sand-filled trench looking for abandoned rifles in order to join the Soviet partisan forces. Their village elder warns them not to dig up the weapons as it will arouse the suspicions of the Germans. One of the boys, Flyora, finds an SVT-40 rifle, though the both of them are seen by an Fw 189 flying overhead. The next day, partisans arrive at Flyora's house to conscript him. Flyora becomes a low-rank militiaman and is ordered to perform menial tasks. When the partisans are ready to move on, an old partisan says that he wants to stay behind because his boots are falling apart. The partisan commander, Kosach, orders the old man to swap boots with Flyora and for Flyora to remain behind at the camp. Bitterly disappointed, Flyora walks into the forest weeping and meets Glasha, a young girl working as a nurse in the camp, and the two bond before the camp is suddenly attacked by German paratroopers and dive bombers. Flyora is partially deafened from explosions before the two hide in the forest to avoid the German soldiers. Flyora and Glasha travel to his village, only to find his home deserted and covered in flies. Denying that his family is dead, Flyora believes that they are hiding on a nearby island across a bog. As they run from the village in the direction of the bogland, Glasha glances across her shoulder, seeing a pile of executed villagers' bodies stacked behind a house, but does not alert Flyora. The two become hysterical after wading through the bog, where Glasha then screams at Flyora that his family are actually dead in the village. They are soon met by Roubej, a partisan fighter, who takes them to a large group of villagers who have fled the Germans. Flyora sees the village elder, badly burnt by the Germans, who tells him that he witnessed his family's execution and that he should not have dug up the rifles. Flyora accepts that his family is dead and blames himself for the tragedy. Roubej takes Flyora and two other men to find food at a nearby warehouse, only to find it being guarded by German troops. During their retreat, the group unknowingly wanders through a minefield resulting in the deaths of the two companions. That evening Roubej and Flyora sneak up to an occupied village and manage to steal a cow from a collaborating farmer. However, as they escape across an open field, Roubej and the cow are shot and killed by a German machine gun. The next morning, Flyora attempts to steal a horse and cart but the owner catches him and instead of doing him harm, he helps hide Flyora's identity when SS troops approach. Flyora is taken to the village of Perekhody, where they hurriedly discuss a fake identity for him, while the SS unit (based on the Dirlewanger Brigade) accompanied by Ukrainian collaborators surround and occupy the village. Flyora tries to warn the townsfolk they are being herded to their deaths, but is forced to join them inside a church. Flyora and a young woman bearing a strong resemblance to Glasha manage to escape; the young woman is dragged by her hair across the ground and into a truck to be gang raped, while Flyora is forced to watch as grenades are thrown into the church before it is set ablaze and shot. A German officer points a gun to Flyora's head to pose for a picture before leaving him to slump to the ground as the soldiers leave. Flyora later wanders out of the scorched village in the direction of the Germans, where he discovers they had been ambushed by the partisans. After recovering his jacket and rifle, Flyora comes across the young woman who had also escaped the church in a fugue state and covered in blood after having been gang-raped and brutalized. Flyora returns to the village and finds that his fellow partisans have captured eleven of the Germans and their collaborators, including the commander, an SS-Sturmbannführer. While some of the captured men including the commander plead for their lives and deflect blame, a young fanatical officer bluntly tells the captors that their people have no right to exist and they will carry out their mission. Kosach then forces most of the collaborators to douse the Germans with a can of petrol but the disgusted crowd shoots them all before they can be set on fire. As the partisans leave, Flyora notices a framed portrait of Adolf Hitler in a puddle and proceeds to shoot it numerous times. As he does so, a montage of clips from Hitler's life play in reverse, but when Hitler is shown as a baby on his mother 's lap, Flyora stops shooting and cries. “ We are obliged to exterminate the population—this is part of our mission to protect the German population. I have the right to destroy millions of people of a lower race who breed like worms. ” —  Adolf Hitler, 1941 [12] In the final scene, a partisan officer calls out to a low-ranking recruit. Flyora turns, but an obedient youth nearby rushes past him, and Flyora realizes he is now a full partisan. He then catches up and blends in with his comrades, marching through the woods as snow blankets the ground. As they disappear into the birch forest, a title informs: "628 Belorussian villages were destroyed, along with all their inhabitants. " [13] Cast [ edit] Aleksey Kravchenko as Flyora Olga Mironova as Glasha/Glafira Liubomiras Laucevičius as Kosach (voiced by Valeriy Kravchenko) Vladas Bagdonas as Roubej Jüri Lumiste as young German officer Evgeniy Tilicheev as Ukrainian collaborator and translator Viktor Lorents as the German commander Production and release [ edit] Klimov co-wrote the screenplay with Ales Adamovich, who fought with the Belarusian partisans as a teenager. According to the director's recollections, work on the film began in 1977: The 40th anniversary of the Great Victory was approaching. [3] [14] [15] The management had to be given something topical. I had been reading and rereading the book I Am from the Fiery Village, which consisted of the first-hand accounts of people who miraculously survived the horrors of the fascist genocide in Belorussia. Many of them were still alive then, and Belorussians managed to record some of their memories onto film. I will never forget the face and eyes of one peasant, and his quiet recollection about how his whole village had been herded into a church, and how just before they were about to be burned, an officer gave them the offer: "Whoever has no children can leave". And he couldn't take it, he left, and left behind his wife and little kids... or about how another village was burned: the adults were all herded into a barn, but the children were left behind. And later, the drunk men surrounded them with sheepdogs and let the dogs tear the children to pieces. And then I thought: the world doesn't know about Khatyn! They know about Katyn, about the massacre of the Polish officers there. But they don't know about Belorussia. Even though more than 600 villages were burned there! And I decided to make a film about this tragedy. I perfectly understood that the film would end up a harsh one. I decided that the central role of the village lad Flyora would not be played by a professional actor, who upon immersion into a difficult role could have protected himself psychologically with his accumulated acting experience, technique and skill. I wanted to find a simple boy fourteen years of age. We had to prepare him for the most difficult experiences, then capture them on film. And at the same time, we had to protect him from the stresses so that he wasn't left in the loony bin after filming was over, but was returned to his mother alive and healthy. Fortunately, with Aleksey Kravchenko, who played Flyora and who later became a good actor, everything went smoothly. I understood that this would be a very brutal film and that it was unlikely that people would be able to watch it. I told this to my screenplay coauthor, the writer Ales Adamovich. But he replied: "Let them not watch it, then. This is something we must leave after us. As evidence of war, and as a plea for peace. " —  Elem Klimov Come and See was shot only on Belarusian soil. The events with the people, the peasants, actually happened as shown in the film. [It] doesn't have any professional actors. Even the language spoken in the film is Belarusian. What was important was that all the events depicted in the film really did happen in Belarus. [17] For eight years, [14] filming could not begin because the State Committee for Cinematography (Goskino) would not accept the screenplay, considering it too realistic, calling it propaganda for the "aesthetics of dirtiness" and "naturalism". [16] Eventually in 1984, Klimov was able to start filming without having compromised to any censorship at all. The only change became the name of the film itself, which was changed to Come and See from the original title, Kill Hitler [18] (Elem Klimov also says this in the 2006 UK DVD release). [19] The film was shot in chronological order over a period of nine months. [18] Aleksey Kravchenko said that he underwent "the most debilitating fatigue and hunger. I kept a most severe diet, and after the filming was over I returned to school not only thin, but grey-haired. " [20] [18] To prepare the 13-year-old Kravchenko for the role, Klimov called a hypnotist. " I realized I had to inject him with content which he did not possess, Mr. Klimov said. This is an age when a boy does not know what true hatred is, what true love is. In the end, Mr. Kravchenko was able to concentrate so intensely that it seemed as if he had hypnotized himself for the role. " [21] [18] To create the maximum sense of immediacy, realism, hyperrealism, and surrealism operate in equal measure. [22] Klimov and his cameraman Rodionov employed naturalistic colours, widescreen and lots of Steadicam shots; the film is full of extreme close-ups of faces, does not flinch from the unpleasant details of burnt flesh and bloodied corpses, and the guns were often loaded with live ammunition as opposed to blanks. [3] [18] [23] [24] Aleksey Kravchenko mentioned in interviews that bullets sometimes passed just 4 inches (10 centimeters) above his head [18] (such as in the cow scene). [3] At the same time "the mise-en-scène is fragmentary and disjointed: there are discontinuities between shots as characters appear in close up and then disappear off camera. " "Klimov employs a range of techniques that draws attention to the camera. The extreme close-ups of actors staring into camera is a recurring motif. " "Elsewhere... the moment of revelation is marked by a disorienting zoom-in/dolly-out shot". [3] The film was released on 17 October 1985, [6] drawing 28. 9 million viewers [18] [25] and ranking sixth at the box office of 1986. [25] In 2017, the film received an official restoration which won the Venice classics award for Best restored film, and was also shown in several European independent cinemas again. [26] [27] [28] In the United States, Kino Lorber released the film on DVD in 2001. It is currently out-of-print. As of September 2019, the film became available on the streaming service for the Criterion Collection, the Criterion Channel. On December 18, 2019, Janus Films released a trailer for an upcoming 2k-restoration that’s expected to premiere in February of 2020 with a theatrical run and then, possibly, a restored home media release through Criterion. [29] [30] [31] Music [ edit] The original soundtrack is rhythmically amorphous music composed by Oleg Yanchenko. At a few key points in the film classical music from mainly German or Austrian composers are used, such as Johann Strauss Jr. 's Blue Danube, sometimes mixed in with Yanchenko's music. The Soviet marching song The Sacred War, Russian folk song Korobeiniki and German folk song Im Wald im grünen Walde are played in the movie once. The German military march "Old Comrades " is played as the German army begins its attack on the village. During the scene where Glasha dances, the background music is taken from Grigori Aleksandrov 's 1936 film Circus. At the end, during the montage, music by Richard Wagner is used, most notably the Tannhäuser Overture and the Ride from Die Walküre. At the conclusion of the film the Lacrimosa from Mozart 's Requiem is played. Themes [ edit] It has often been noted how the film mixes a ruthless "hyper-realistic" take on the Holocaust during Operation Barbarossa, while at the same time hinting an underlying surrealist atmosphere without being "unreal". [32] [33] [34] [35] [36] [37] The image of Hitler shown in the film as a baby sitting on the maternal knees has no historical foundation. It is a photomontage devised by Klimov between this picture of infant Hitler and that of his mother A Focke-Wulf Fw 189, the aircraft that Klimov makes fly high above the protagonists' head The film mixes themes about philosophical existentialism, spiritual degradation, the human mind, etc, under Nazi carnage, extreme trauma, and also the politics behind the Nazi-German warfare, —with often poetic, classical apocalyptic themes, influences and "twilight state-like" or nightmarish, psychological dialogues. [38] [39] [40] [41] [42] [43] The film has been praised for how it shows one of human history's worst crimes with an honest and genuine take, rather than the more common, sentimental "Hollywood take" on the subject. The film's settings is often in vast, deep Belorussian forests and swamps. The nature (with both the hostility and fear and the peacefulness and beauty that can be found in it) plays a big role in the movie's symbolism and atmosphere. Politically it deals with the people's suffering under the Nazi invasion, and the essence and depth of the people's (both collective and individual) trauma, and also honoring the defense of the Slavic nations by partisans. As an anti-fascist and anti-war movie it brings up the ideological driving-forces behind the war on (and Holocaust in) Eastern Europe; i. e the Nazis' racial ideological hatred for so-called " Judeo-Bolshevism " as one of the main motives behind their genocides against Jews and Slavs. Come and See has been praised for the way it shows the Nazis on the Eastern Front as genocidal as they historically documented were, and for how it brings out the genuine sense of terror that people in reality felt with the mere presence of those forces. It shows their systematic calculated killings and their discretionary sadism. Klimov is said to make the viewer understand, and sense, what Fascism brought, in a metaphor of a "black plague", in similar style to the partisan song "The Sacred War" and it's lyrics' description of it (i. e "the fascist hordes' black wings" and similar writings), which is also featured in the film. The movie is generally viewed as one of the most important anti-war movies ever made, one of the great movies in history and one with the most historically accurate depictions of the crimes on the Eastern Front, and in general one of the most important Holocaust movies. [44] [45] [46] [47] [48] [49] Reception [ edit] Initial reception was positive. Walter Goodman wrote for The New York Times that "The history is harrowing and the presentation is graphic... Powerful material, powerfully rendered... ", and dismissed the ending as "a dose of instant inspirationalism, " but conceded to Klimov's "unquestionable talent. " [50] Rita Kempley of the Washington Post wrote that "directing with an angry eloquence, [Klimov] taps into that hallucinatory nether world of blood and mud and escalating madness that Francis Ford Coppola found in Apocalypse Now. And though he draws a surprisingly vivid performance from his inexperienced teen lead, Klimov's prowess is his visual poetry, muscular and animistic, like compatriot Andrei Konchalovsky 's in his epic Siberiade. " [51] Mark Le Fanu wrote in Sight & Sound 03/01/1987 that Come and See is a "powerful war film... The director has elicited an excellent performance from his central actor Kravchenko". [52] [53] [54] [55] [56] [57] According to Klimov, the film was so shocking for audiences, however, that ambulances were sometimes called in to take away particularly impressionable viewers, both in the Soviet Union and abroad. [14] [19] Also according to Klimov, during one of the after-the-film discussions, an elderly German stood up and said: "I was a soldier of the Wehrmacht; moreover, an officer of the Wehrmacht. I traveled through all of Poland and Belarus, finally reaching Ukraine. I will testify: everything that is told in this film is the truth. And the most frightening and shameful thing for me is that this film will be seen by my children and grandchildren". [58] The film has since been widely acclaimed in the 21st century. In 2001, Daneet Steffens of Entertainment Weekly wrote that "Klimov alternates the horrors of war with occasional fairy tale-like images; together they imbue the film with an unapologetically disturbing quality that persists long after the credits roll. " [59] In 2001, J. Hoberman of The Village Voice reviewed Come and See, writing the following: "Directed for baroque intensity, Come and See is a robust art film with aspirations to the visionary – not so much graphic as leisurely literal-minded in its representation of mass murder. (The movie has been compared both to Schindler's List and Saving Private Ryan, and it would not be surprising to learn that Steven Spielberg had screened it before making either of these. ) The film's central atrocity is a barbaric circus of blaring music and barking dogs in which a squadron of drunken German soldiers round up and parade the peasants to their fiery doom... The bit of actual death-camp corpse footage that Klimov uses is doubly disturbing in that it retrospectively diminishes the care with which he orchestrates the town's destruction. For the most part, he prefers to show the Gorgon as reflected in Perseus 's shield. There are few images more indelible than the sight of young Alexei Kravchenko's fear-petrified expression. " [60] In the same publication in 2009, Elliott Stein described Come and See as "a startling mixture of lyrical poeticism and expressionist nightmare. " [61] In 2002, Scott Tobias of The A. V. Club wrote that Klimov's "impressions are unforgettable: the screaming cacophony of a bombing run broken up by the faint sound of a Mozart fugue, a dark, arid field suddenly lit up by eerily beautiful orange flares, German troops appearing like ghosts out of the heavy morning fog. A product of the glasnost era, Come and See is far from a patriotic memorial of Russia's hard-won victory. Instead, it's a chilling reminder of that victory's terrible costs. " [62] British magazine The Word wrote that " Come and See is widely regarded as the finest war film ever made, though possibly not by Great Escape fans. " [63] Tim Lott wrote in 2009 that the film "makes Apocalypse Now look lightweight". [64] In 2006, Geoffrey Macnab of Sight & Sound opined, "Klimov's astonishing war movie combines intense lyricism with the kind of violent bloodletting that would make even Sam Peckinpah pause. " [3] [ failed verification] On 16 June 2010, Roger Ebert posted a review of Come and See as part of his "Great Movies" series, describing it as "one of the most devastating films ever about anything, and in it, the survivors must envy the dead... The film depicts brutality and is occasionally very realistic, but there's an overlay of muted nightmarish exaggeration... I must not describe the famous sequence at the end. It must unfold as a surprise for you. It pretends to roll back history. You will see how. It is unutterably depressing, because history can never undo itself, and is with us forever. " [65] Come and See appears on many lists of films considered the best. In 2008, Come and See was placed at number 60 on Empire magazine's "The 500 Greatest Movies of All Time" in 2008. [66] It also made Channel 4's list of 50 Films to See Before You Die [67] and was ranked number 24 in Empire magazine's "The 100 Best Films Of World Cinema" in 2010. [68] Phil de Semlyen of Empire has described the work as "Elim Klimov’s seriously influential, deeply unsettling Belarusian opus. No film – not Apocalypse Now, not Full Metal Jacket – spells out the dehumanising impact of conflict more vividly, or ferociously... An impressionist masterpiece and possibly the worst date movie ever. " [69] It ranked 154 among critics, and 30 among directors, in the 2012 Sight & Sound polls of the greatest films ever made. [70] Rotten Tomatoes reported a 96% approval critic response based on 23 reviews. [6] Klimov did not make any more films after Come and See, [71] leading some critics to speculate as to why. In 2001, Klimov said "I lost interest in making films... Everything that was possible I felt I had already done. " [21] Accolades [ edit] Awards Award Date of ceremony Category Recipients and nominees Result 14th Moscow International Film Festival [72] 12 July 1985 Golden Prize Elem Klimov [3] [15] [6] [25] Won FIPRESCI prize See also [ edit] List of submissions to the 58th Academy Awards for Best Foreign Language Film List of Soviet submissions for the Academy Award for Best Foreign Language Film References [ edit] ^ " Come and See (15)". British Board of Film Classification. 16 December 1986. Retrieved 29 May 2013. ^ " IDI I SMOTRI (1985)". British Film Institute. Retrieved 5 December 2018. ^ a b c d e f g Chapman, James (2008). "Chapter 2 war as tragedy (pp. 103ff. )". War and Film. Islington: Reaktion Books. ISBN   978-1-86189347-5. ^ Адамович, Алесь [ Adamovich, Ales]; Брыль, Янка [Visor, Vanya]; Калесник, Уладзимир Андрэевич [Kalesnik, Uladimir Andreevich] (1977). Я из огненной деревни... [ I Am from the Fiery Village... ] (in Belarusian). Minsk: Мастацкая лит-ра [Art lit-ra]. ^ Rein, Leonid (2011). The Kings and the Pawns. Collaboration in Byelorussia during World War II. New York City: Berghahn Books. ISBN   978-0-85745043-2. The stories of survivors from the burned villages were collected in the 1970s by three Byelorussian writers, Ales' Adamovich, Janka Bryl', and Vladimir Kolesnik and published as a book in Russian and Byelorussian under the title Ya iz ognennoj Derevni... [I am from the fiery village]. See Adamovich et al., Ya iz ognennoj Derevni... ( Minsk, 1977) ( p. 321). ^ a b c d " Come and See (Idi i smotri) (1985)". Rotten Tomatoes. Fandango. Retrieved 16 May 2019. ^ Margaret Herrick Library, Academy of Motion Picture Arts and Sciences. ^ "Біблія, Адкрыцьцё, Кіраўнік 6. Read Bible online" [The Bible, Revelation, Chapter 6] (in Belarusian). Retrieved 30 April 2019. ^ Garland, Anthony Charles (2007). A Testimony of Jesus Christ - Volume 1. A Commentary on the Book of Revelation. 2007. p.  325. ISBN   978-0-978-88641-7. ^ Wise, Damon (28 October 2013). "Top 10 war movies. 5. Come and See ". The Guardian. London. Retrieved 4 July 2016. ^ The same biblical quote is at the center of the film Horsemen (2009). ^ " " Хатынь" - Политика геноцида | Геноцид белорусского народа" [Khatyn - Genocide policy | The genocide of the Belarusian people]. (in Belarusian). Khatyn memorial. 2005. Retrieved 6 June 2019. ^ Youngblood, Denise Jeanne (2007). Russian War Films. On the Cinema Front, 1914-2005. Lawrence, Kansas: University Press of Kansas. p.  197. ISBN   978-0-70061489-9. ^ a b c Dunne, Nathan (18 July 2016). "Atrocity exhibition: is Come and See Russia's greatest ever war film? ". The Calvert Journal. Retrieved 20 July 2019. ^ a b Noah, Will (10 January 2018). "Elem Klimov's Boundary-Pushing Satires". The Criterion Collection. Retrieved 11 November 2018. ^ a b Марина Мурзина [Marina Murzina] (20 October 2010). Иди и смотри: съёмки превратились для Элема Климова в борьбу с цензурой [ Come and See: shooting turned for Elem Klimov in the fight against censorship]. Аргументы и факты [Arguments and Facts] (in Russian) (42). Retrieved 30 August 2016. ^ Holloway, Ron (1986). "Interview with Elem Klimov". Kinema. Retrieved 11 November 2018. ^ a b c d e f g Niemi, Robert (2018). "Come and See [Russian: Idi i smotri] (1985) (pp. 61-63)". 100 Great War Movies. The Real History Behind the Films. Santa Barbara, California: ABC-CLIO. ISBN   978-1-440-83386-1. ^ a b "Elem Klimov about Come and see " (interview with English subtitles). Retrieved 30 May 2013. ^ Вера Маевская [Vera Maevskaia] (20 July 2004). Алексей КРАВЧЕНКО: "Со съемок фильма Климова "Иди и смотри" я вернулся не только страшно худой, но и седой" [Aleksey Kravchenko: "From the making of Klimov's film Come and See I returned not only terribly skinny, but also grizzled"]. Бульвар [Boulevard] (in Russian) (29). Retrieved 31 March 2018. ^ a b Ramsey, Nancy (28 January 2001). "FILM; They Prized Social, Not Socialist, Reality". The New York Times. Retrieved 5 May 2019. ^ Menashe, Louis (2014) [ 2010]. Moscow Believes in Tears. Russians and Their Movies. Washington, D. C. : New Academia Publishing, LLC. pp.  95 - 96. ISBN   978-0-984-58322-5. ^ Stilwell, Blake (26 April 2017). "This Soviet WWII movie used real bullets instead of blanks".. Retrieved 31 March 2018. ^ Gault, Matthew (28 May 2016). " ' Come and See' Turns the Eastern Front Into a Hallucinatory Hellscape".. Retrieved 31 March 2018. ^ a b c Youngblood, Denise Jeanne (2007). ISBN   978-0-700-61489-9. ^ Venice Classics Award for Best Restored Film - Premio Venezia Classici per il Miglior Film Restaurato: IDI I SMOTRI (1985) by Elem Klimov ^ ^ The Legacy of the Siege of Leningrad, 1941–1995. Kirschenbaum. ^ 100 Great War Movies: The Real History Behind the Films. Robert Niemi. ABC-CLIO, 2018. ^ Cinepaternity: Fathers and Sons in Soviet and Post-Soviet Film. Helena Goscilo, Yana Hashamova. Indiana University Press, 2010. ^ Goodman, Walter (6 February 1987). "Film: 'Come and See', from Soviet". Retrieved 30 May 2013. ^ Kempley, Rita (25 September 1987). " Come and See review". The Washington Post. Retrieved 7 January 2017. ^ 6 Non-Traditional Horror Films to watch this Halloween, by Jordon Jefferies October 29, 2015, The State Of The Arts ^ Steffens, Daneet (2 November 2001). "Come and See". Entertainment Weekly. Retrieved 20 January 2017. ^ Hoberman, J. (30 January 2001). "High Lonesome". The Village Voice. New York City. Retrieved 25 February 2014. ^ Stein, Elliott (18 August 2009). Retrieved 25 February 2014. ^ Tobias, Scott (19 April 2002). "Come And See". The A. Club. Chicago: Onion, Inc. Retrieved 25 February 2014. ^ The Word (41). July 2006. p. 122. ^ Lott, Tim (24 July 2009). "The worst best films ever made". Retrieved 25 February 2014. ^ Ebert, Roger (16 June 2010). "Come and See".. Retrieved 25 February 2014. Yet in the biblical context chosen by Klimov for his movie, always in Chapter 6 of the Apocalypse, verse 14 states: "the sky receded as a scroll when it is rolled up" ( 6:14 || Isaiah 34:4). ^ "The 500 Greatest Movies of All Time". Empire. November 2008. Retrieved 1 November 2013. ^ "Film4's 50 Films To See Before You Die". Channel 4. 22 July 2006. ^ "The 100 Best Films Of World Cinema". 2010. ^ Become A War Films Expert In Ten Easy Movies. ^ "Votes for IDI I SMOTRI (1985)". Sight & Sound. Retrieved 20 January 2017. ^ Bergan, Ronald (4 November 2003). "Obituary: Elem Klimov". Retrieved 8 June 2009. ^ "14th Moscow International Film Festival (1985)". MIFF. Archived from the original on 16 March 2013. Retrieved 9 February 2013. Further reading [ edit] Michaels, Lloyd (2008). " Come and See (1985): Klimov's Intimate Epic". Quarterly Review of Film and Video. 25 (3): 212–218. doi: 10. 1080/10509200601091458. External links [ edit].

�������� � ���� HDTVRip 1080 7 ��� 2017 ������� �������� �� �������������� ������ � ���������� � ���������� ������� ���������. �������� ������� ������ �� ����� � �� �������, ������� ����� �������� �������� ���� � ���������. ����� � ����������������� ���������, ���������� ����� �������� ������� ���������, ������ ���������� ���� � ������������� ����� �������, � ������������� � ��� � ����������. � ������ ������ �� ������ �������. � �����, ������ ����� ���� ����������� ����� ��������, ���������� ��������, ������� �������� � ���� � ������. ����� �������� �����-�� ������, ������� ����� � ���������� �� � ���������� �������. ������ ��������: ������� ������ ��������: ������� �������� ����� ���: 17 ������� 1985 �����: 136 ���. �������: �������� MPAA: ��������, ��������� 16 ��� ������ ������������� 305 80 ��������� �������! ��� ���������� ���������� ������� �� �����, ������������� ��� ����������������� �� �����. � ���������, ��� ����� ���������� ��� ��������� � ����� ������. �������� ������� ������.

Warning: My English is really bad.
About film: IMHO the best anti-war film ever made.
About some comments: Lots of laugh. Soviet barbarians? Nazi "angels" Many rapes and brutal murders made by Soviets at Europe? Soviet propaganda? Try to read SERIOUS literature about Eastern front. And use "literature a'la Solzgenitsyn" as toilet paper. My old paralyzed relative was shot by German soldier because he can't stand up and greets Nazis officer. In my settlement 6 persons was hanged. Reason? Russisch Schweine. How much killed in whole U.S.S.R.? Many and many thousands. And don't't tell me about "bloody tyrant Stalin. terrible repressions" or "cruel Soviet people. I read not only Wikipedia or Solzgenitsyn...

I cried when I watched Schindlers List especially when I saw the body of the girl wearing a red jacket on the assembly line. Big up for telling the reccomend to see this movie to all whos over 21 (hard to perception film. sorry me i got full of sterpiece. and yes... spielberg used a film to create saving private.

@Ward S: Thats right: If the Russian government does fight partisans in the selfsame manner as the Germans, it has either to convict itself of war crimes or stop whining about the Germans. Else it is hypocrisy and this deserves as always the double punishment. And yes: Showing drunk German soldiers on duty is like showing lazy Chinese or French eating awful food: A thing not possible in real life. So when making propaganda try to catch the national character of your opponent.

Good job. An occasionally beautiful, extremely upsetting film about inhumanity. It's easy to overlook the fact that the Allies weren't without their own stomach churning acts of atrocity. Hey WatchMojo, check out Come and See - it's Russian and it will definitely fit into this list.

 

Apparently, I cant post a link to my youtube video it on Defenator profilee.

 

A film depicting one of the TRULY forgotten genocides of WWII: the Belorussian Genocide. Let's hope that 2019 brings peace to the world as the Turks reanact this sequence with the Kurds. The shots of the U-boat at sea were wonderful to watch, especially when it would surface and descend. Por que todo esta en negro. You've exceeded the maximum tag limit (64 friends max) in this photo. At the moment you can't tag a person in a photo. Please, retry later. This person does not have the access to this photo In order to tag a person, hover over his photo and press left mouse button Left-click on a photo to tag people in it.

Never heard of this movie! Got to check it out. Videos Learn more More Like This Animation | Adventure Fantasy 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6. 5 / 10 X On a post-apocalyptic Earth, a wizard and his faire folk comrades fight an evil wizard who's using technology in his bid for conquest. Director: Ralph Bakshi Stars: Bob Holt, Jesse Welles, Richard Romanus Drama Sci-Fi 8. 2 / 10 A guide leads two men through an area known as the Zone to find a room that grants wishes. Andrei Tarkovsky Alisa Freyndlikh, Aleksandr Kaydanovskiy, Anatoliy Solonitsyn Comedy Crime 7. 5 / 10 After being released from prison, Billy is set to visit his parents with his wife, whom he does not actually have. This provokes Billy to act out, as he kidnaps a girl and forces her to act as his wife for the visit. Vincent Gallo Vincent Gallo, Christina Ricci, Ben Gazzara A man seeks answers about life, death, and the existence of God as he plays chess against the Grim Reaper during the Black Plague. Ingmar Bergman Max von Sydow, Gunnar Björnstrand, Bengt Ekerot Biography History The life, times and afflictions of the fifteenth-century Russian iconographer St. Andrei Rublev. Anatoliy Solonitsyn, Ivan Lapikov, Nikolay Grinko Action In Medieval Japan, an elderly warlord retires, handing over his empire to his three sons. However, he vastly underestimates how the new-found power will corrupt them and cause them to turn on each him. Akira Kurosawa Tatsuya Nakadai, Akira Terao, Jinpachi Nezu Thriller 8. 1 / 10 In a decrepit South American village, four men are hired to transport an urgent nitroglycerine shipment without the equipment that would make it safe. Henri-Georges Clouzot Yves Montand, Charles Vanel, Peter van Eyck A nurse is put in charge of a mute actress and finds that their personae are melding together. Bibi Andersson, Liv Ullmann, Margaretha Krook An Irish rogue wins the heart of a rich widow and assumes her dead husband's aristocratic position in 18th-century England. Stanley Kubrick Ryan O'Neal, Marisa Berenson, Patrick Magee 8. 7 / 10 When a ronin requesting seppuku at a feudal lord's palace is told of the brutal suicide of another ronin who previously visited, he reveals how their pasts are intertwined - and in doing so challenges the clan's integrity. Masaki Kobayashi Akira Ishihama, Shima Iwashita 8. 3 / 10 A bureaucrat tries to find a meaning in his life after he discovers he has terminal cancer. Takashi Shimura, Nobuo Kaneko, Shin'ichi Himori Mystery The rape of a bride and the murder of her samurai husband are recalled from the perspectives of a bandit, the bride, the samurai's ghost and a woodcutter. Toshirô Mifune, Machiko Kyô, Masayuki Mori Edit Storyline The feature film directed by Elem Klimov, shot in the genre of military drama. The action takes place on the territory of Belarus in 1943. In the center of the story is a Belarusian boy, who witnesses the horrors of the Nazi punitive action, turning from a cheerful teenager into a gray-haired old man for two days. Written by Peter-Patrick76 () Plot Summary Add Synopsis Details Release Date: 17 October 1985 (Hungary) See more  » Also Known As: Come and See Box Office Cumulative Worldwide Gross: $96, 908 See more on IMDbPro  » Company Credits Technical Specs Runtime: 142 min 105 min (heavily cut) See full technical specs  » Did You Know? Trivia The film's literal English translation from the Russian wording "Idi i smotri" is "Go and look" but the film is more commonly known in English as "Come and See" instead. See more » Goofs Many of the vehicles seen in this film are not the German standard Opel-Blitz truck nor the Kubelwagen car. Instead they are clearly post-World War II Soviet vehicles with slapped-on German Army markings. See more » Connections Referenced in Sardonicast: 1917, Come and See  (2020) See more » Soundtracks Blue Danube Written by Johann Strauss Jr. See more ».

It's more of a horror movie then a war film. Truly depicting how the horrors of war must have been. YouTube. Such a typical Russian overblown humanist idea for a statement. Sounds ok in theory maybe but the literalness and heavy handedness kill this scene. Материал из Википедии — свободной энциклопедии Иди и смотри Жанр военная драма, трагедия Режиссёр Элем Климов Продюсер Мосфильм Автор сценария Алесь Адамович Элем Климов В главных ролях Алексей Кравченко Ольга Миронова Любомирас Лауцявичюс Оператор Алексей Родионов Композитор Олег Янченко Кинокомпания Мосфильм Беларусьфильм Длительность 145 мин. Страна СССР Язык белорусский русский немецкий Год 1985 IMDb ID 0091251 «Иди и смотри» ( белор. Iдзi i глядзi) — советский двухсерийный художественный фильм режиссёра Элема Климова, снятый в жанре военной драмы по сценарию Алеся Адамовича и самого Климова совместными усилиями киностудий « Беларусьфильм » и « Мосфильм ». Действие разворачивается на территории Белоруссии в 1943 году. В центре сюжета — белорусский мальчик, который становится свидетелем ужасов нацистской карательной акции, в течение двух дней превращаясь из жизнерадостного подростка в седого старика. Вышедший в прокат в 1985 году, к сорокалетию Победы в Великой Отечественной войне, фильм был отмечен наградами на нескольких крупных кинофестивалях и занял шестое место в советском кинопрокате 1986 года: его просмотрели 29, 8 млн зрителей. По опросу читателей журнала « Советский экран », «Иди и смотри» был признан лучшим фильмом 1986 года [1], а впоследствии укрепился в рейтингах лучших фильмов различных изданий [2] [3] [4] [5]. Сюжет [ править | править код] Белоруссия 1943 год. Деревенский подросток по имени Флёра (уменьшительное от Флориан), несмотря на протесты матери, уходит в партизанский отряд. Там он знакомится с девушкой Глашей. Флёру не берут в бой из-за его юного возраста, и он, обидевшись, решает уйти из отряда. Спустя некоторое время немцы начинают контрпартизанскую операцию. Территория лагеря подвергается обстрелу, на его расположение высаживается немецкий десант. Чудом уцелев, Флёра и Глаша вынуждены бежать из леса. Вернувшись в родную деревню Флёры, подростки никого там не застают. Решив, что жители спрятались на острове посреди болота, Флёра с Глашей бегут из деревни. При этом Флёра, в отличие от Глаши, не замечает, что за его домом, у стены, лежат недавно расстрелянные жители деревни. С трудом добравшись до острова, подростки находят группу жителей, спасшихся от немцев. Флёра узнаёт, что его мать и две малолетние сестры-близняшки убиты. Шокированный подросток, решив, что его уход в партизаны стал причиной гибели родных, совершает попытку самоубийства, но жители его спасают. Крестьяне по очереди плюют в чучело Гитлера. В это время Флёру стригут ножом, а состриженные волосы по народному обычаю закапывают в землю. Трое вооружённых крестьян вместе с Флёрой уходят на поиски продовольствия для оставшихся на острове мирных жителей. Взятое с собой чучело Гитлера они устанавливают на перекрёстке. Не заметив предупреждающий щит, двое крестьян подрываются на минах. Под ночь Флёра с напарником приходят в деревню и отбирают у местного жителя, который работает на немцев, корову. Мучимые голодом, они доят её в открытом поле, но попадают под обстрел немцев. Напарник Флёры и корова гибнут. Измождённый подросток засыпает прямо на трупе животного. Поутру он пытается разделать тушу, его замечает проезжающий мимо крестьянин. В это время в поле из бронемашины высаживается немецкая айнзацкоманда. Крестьянин уговаривает Флёру спрятать оружие в стогу сена и отправиться с ним в деревню под видом его внука — Митрофана. Фотопортрет Адольфа Гитлера, в который Флёра не смог выстрелить в финальной сцене Айнзацкоманда входит в село, и после «проверки документов» каратели, издеваясь и избивая местных жителей, сгоняют их в большой амбар. Офицер СС, заглянув в амбар, разрешает выйти взрослым без детей, но никто не выходит. В окно вылезает Флёра, постаревший от страха, а за ним — селянка с маленьким ребёнком. Немцы хохоча отнимают у неё ребёнка и через окно забрасывают его обратно в амбар, а саму женщину за волосы оттаскивают мимо лающих овчарок в грузовик. Продолжая грубо потешаться над местными жителями, немцы забрасывают амбар гранатами и бутылками с зажигательной смесью, слушая музыку, смеясь и аплодируя самим себе. Расстреливая сарай из разных видов оружия, каратели с помощью ранцевых огнемётов добавляют пламени. Обессилевший от пережитого ужаса, Флёра падает уткнувшись лицом в песок. Очнувшись, Флёра уходит в лес и обнаруживает, что айнзацкоманда попала в засаду партизан. Взяв в поле свою винтовку, он возвращается в деревню, где встречается со своим партизанским отрядом. Там же он видит изнасилованную и жестоко избитую девушку из сожжённого села. Взяв канистру бензина из брошенного немецкого мотоцикла, подросток идёт на место суда над взятыми в плен карателями. Партизаны собираются расстрелять их, но каратели, среди которых много коллаборационистов, начинают оправдываться и просить о пощаде. Лишь эсэсовец- фанатик заявляет через переводчика, что «не все народы имеют право на жизнь… вас не должно быть». По знаку командира Флёра подаёт немецкому переводчику канистру с бензином, и тот в надежде спасти себя поливает им кричащих пленных. Но, не выдержав отвратительной сцены, одна из женщин начинает стрелять по ним из ППШ, и к ней тут же присоединяются остальные партизаны. После этого житель сожженной деревни бросает уже бесполезный факел в лужу, и все молча расходятся. Партизаны уходят из деревни. Измученный, седой и морщинистый Флёра находит чуть поодаль от места суда портрет Гитлера с надписью «Гітлер асвабадзіцель» и начинает исступлённо в него стрелять. Сцена сопровождается нарезкой кинохроники ключевых событий становления, развития и последствий немецкого национал-социализма, идущей в обратном хронологическом порядке: концлагеря  — начало Второй мировой войны  — приход нацистов к власти  — Пивной путч и беспорядки в Веймарской республике  — Первая мировая война и т. д. Звучит музыка — нацистские марши и фрагменты из произведений Рихарда Вагнера. Флёра всё это время стреляет, пока на экране не появляется младенческий портрет Гитлера с матерью, выстрелить в который он не находит в себе сил. Финальная сцена — подросток с лицом старика, искажённым ужасом и болью, и партизаны, уходящие в лес, покрывшийся снегом, под музыку « Реквиема » Моцарта. В ролях [ править | править код] Актёр Роль Алексей Кравченко Флёра (Флориан) Гайшун Ольга Миронова Глаша Любомирас Лауцявичюс Косач, командир партизанского отряда (озвучивает Валерий Кравченко) Владас Багдонас партизан по прозвищу «Рубеж» Юри Лумисте оберштурмфюрер, нацист-фанатик Виктор Лоренц штурмбаннфюрер, командир карательного отряда Евгений Тиличеев Гежель, коллаборант переводчик Александр Берда начштаба партизанского отряда Василий Домрачев маленький полицай в каске Евгений Крыжановский партизан в очках Анатолий Сливников партизан, переодетый в немецкого солдата Татьяна Шестакова мать Флёры Александра Ровенских немка в автомобиле, она же позже умирающая в лесу Валентин Мишаткин полицай на крыше сарая во время сжигания Игорь Гневашев эпизод Пётр Меркурьев Светлана Зеленковская эпизод (нет в титрах) Историческая основа [ править | править код] Мы обязаны истребить население — это входит в нашу миссию охраны германского населения. Я имею право уничтожить миллионы людей низшей расы, которые размножаются, как черви. С 1940 года германскими правительственными структурами разрабатывался план «Ост», предполагавший культурное опустошение завоёванных территорий на востоке и физическое уничтожение значительной части их населения. Авторы плана рассчитывали уничтожить или переселить в Сибирь три четверти населения Белоруссии. Оставшихся жителей предполагалось превратить в рабов, лишив их каких-либо прав [6], а территорию республики использовать для выращивания нужных, но непригодных в пищу растений, например, кок-сагыза [7] [8]. Документы плана «Ост», «Инструкция об особых областях к директиве № 21 ( план „Барбаросса“)», «О военной подсудности в районе „Барбаросса“ и об особых полномочиях войск», «Двенадцать заповедей поведения немцев на востоке и их обращение с русскими» и другие директивы Гитлера освобождали солдат вермахта от ответственности за преступления и возводили террор по отношению к мирному населению в ранг государственной политики [6]. Казнённые белорусские партизаны. 1943 год Власти Третьего рейха приступили к реализации геноцида с первых дней войны. Согласно данным мемориального комплекса Хатынь, всего немцы и коллаборационисты провели в Белоруссии более 140 крупных карательных операций; коренное население уничтожалось, угонялось в лагеря смерти или на принудительные работы в Германию. Итогом нацистской политики геноцида и « выжженной земли » в Белоруссии стали 2 230 000 человек (каждый четвёртый), уничтоженных за три года оккупации. В ходе карательных операций было уничтожено вместе с населением 628 населённых пунктов, из которых 186 так и не были восстановлены, так как были убиты все их жители [9] [10]. В ответ на зверства оккупантов стали формироваться партизанские отряды. К концу 1941 года в рядах партизан сражались 12 000 человек в 230 отрядах [11]. Численность белорусских партизан к концу войны превышала 374 тысячи человек. Они были объединены в 1255 отрядов, из которых 997 входили в состав 213 бригад и полков, а 258 отрядов действовали самостоятельно [12]. 22 марта 1943 года два взвода 1-й роты 118-го полицейского охранного батальона попали в засаду, организованную партизанским отрядом «Мститель». В ходе боя были убиты трое и ранены несколько карателей. Для преследования партизан была вызвана помощь: из Логойска прибыла часть зондербатальона « Дирлевангер », а из деревни Плещеницы  — часть 118-го украинского полицейского охранного батальона. Каратели расстреляли 26 жителей деревни Козыри, которых заподозрили в содействии партизанам, и в тот же день ворвались в деревню Хатынь. После кратковременного боя партизаны отступили под давлением превосходящих сил противника. Каратели не стали их преследовать, а учинили расправу над жителями Хатыни. В огне погибло 149 человек, включая 75 детей [13]. Название деревни впоследствии стало символом нацистских преступлений [14], и именно этот эпизод войны, по словам режиссёра фильма, Элема Климова, подтолкнул его к созданию «Иди и смотри»: Создание фильма [ править | править код] Сценарий [ править | править код] Режиссёр Элем Климов долгое время хотел снять фильм о войне. Родом из Сталинграда, он в детстве стал свидетелем ужасов Великой Отечественной. Особое впечатление на будущего режиссёра произвела ночная эвакуация по Волге, когда среди разрывов бомб он увидел, как полыхает растянувшийся на много километров вдоль берега город. Сильные детские впечатления от пережитого остались у Климова навсегда, и он считал своим долгом снять фильм о том периоде истории [16]. Помимо детских воспоминаний, были и другие причины. По словам режиссёра, « холодная война » оказывала чрезвычайное психологическое давление, и мысль о возможном развязывании третьей мировой войны «буквально ощущалась физически». В связи с этим лично он очень хотел успеть осуществить свою давнюю мечту. Кроме того, Климов был недоволен своим предыдущим фильмом « Агония ». Несмотря на прекрасный состав съёмочной группы, он считал, что не справился с задачей показать сверхсложное человеческое состояние, и хотел реабилитироваться в собственных глазах [16] [17]. Тот, кто забывает своё прошлое, обречён пережить его снова. — Элем Климов [8] Начав поиски материала, связанного и с прошлой, и с возможной грядущей войной, Климов наткнулся на книгу белорусского писателя Алеся Адамовича, о котором до этого не слышал. Прочтя « Хатынскую повесть », режиссёр оценил талант автора, сумевшего впечатляюще передать кошмары оккупации и творившегося в годы войны геноцида. Познакомившись с Адамовичем, Климов предложил ему совместную работу. Однако, по словам режиссёра, фильм не стал экранизацией повести: книга была лишь «отправным импульсом», частично использовавшимся в качестве основы. В сценарий также вошли отдельные мотивы из романа Адамовича « Партизаны » и его документально-философской притчи « Каратели ». Но наиболее значимым источником стала книга « Я из огненной деревни », написанная Адамовичем совместно с белорусскими коллегами Янкой Брылем и Владимиром Колесником [18]. В отличие от художественных произведений Адамовича, книга «Я из огненной деревни» состояла из документальных свидетельств людей, переживших нацистский геноцид в Белоруссии. Содержание произвело на Климова неизгладимое впечатление [8], и впоследствии режиссёр вспоминал: Никогда не забуду лицо, глаза одного крестьянина, его тихий-тихий рассказ о том, как всю их деревню загнали в церковь и перед сожжением офицер из зондеркоманды предложил: «Кто без детей, выходи». И он не выдержал, вышел, оставив внутри жену и маленьких детишек… Как сожгли, например, другую деревню: взрослых всех согнали в амбар, а детей оставили. А потом, пьяные, окружили их с овчарками и позволили собакам рвать детей [15]. Сценарий фильма назывался «Убейте Гитлера»: название было задумано в глобальном смысле, как призыв убить дьявольское начало, в первую очередь, в себе [16]. Режиссёр понимал, что это будет очень жестокий фильм, и полагал, что вряд ли кто-нибудь сможет его смотреть. Сказав об этому Адамовичу, Климов в ответ услышал: «Пусть не смотрят. Мы должны это оставить после себя. Как свидетельство войны, как мольбу о мире» [15]. В 1987 году киносценарий был издан отдельной книгой в серии «Библиотека кинодраматургии». Первая попытка [ править | править код] «…и вот, конь бледный, и на нём всадник, которому имя „смерть“; и ад следовал за ним»; « Апокалипсис » — фреска польского художника Игнатия Гердеевского, работы XIX века Ещё в начале своей карьеры Элем Климов получил репутацию режиссёра, не склонного к компромиссам с цензорами. Выход каждого его фильма сопровождался значительными трудностями, так как творческие приёмы и идеи режиссёра не устраивали Госкино. Например, одну из его первых короткометражных работ (« Жиних ») пришлось отстаивать именитому композитору Микаэлу Таривердиеву: Госкино не одобряло использование в качестве музыкального сопровождения фрагмента из балета Прокофьева « Ромео и Джульетта ». В результате Климов оказался в плохих отношениях с ректором ВГИКа, который упорно препятствовал запуску на « Мосфильме » фильма « Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён », дипломной работы режиссёра. Ректор счёл её «антисоветской», так как, несмотря на развлекательный характер ленты, формально снимавшейся для детской аудитории, показанный пионерлагерь вызывал невыгодные ассоциации с государством. Эта и остальные картины Климова выходили с длительными проволочками и нередко — малым количеством копий или вообще «складывались на полку». Но создание «Иди и смотри» режиссёру далось труднее всех остальных картин [19]. Запуск фильма в производство начался в 1977 году: была собрана съёмочная группа, шли поиски натуры и отбор актёров. Исполнителем роли Флёры был назначен 15-летний подросток родом из Сибири, сумевший на пробах передать сложнейшие состояния своего героя. Работа шла полным ходом, но съёмки всё равно не удавалось начать, хотя с самого начала работы над фильмом Климова очень поддерживал первый секретарь ЦК Компартии Белоруссии Пётр Машеров, который в годы войны был одним из руководителей партизанского движения в Белоруссии и отчасти выступил историческим консультантом фильма. Но позже Машеров заболел и уехал на лечение в Москву, после чего Климов столкнулся с сильным сопротивлением чиновников Госкино. Руководство не утверждало сценарий: сцена, где главные герои продираются через топкое болото, была воспринята как «пропаганда эстетики грязи»; раздавленный старостой муравейник — «унижающее уподобление нашего народа муравьям», а расстрел коровы на ночном поле — «натурализм» и «смакование» [20]. Возражения вызвали и сцена сожжения деревни, так как в ней «отсутствовал размах партизанского движения», и отказ Флёры от выстрела в Гитлера-младенца, охарактеризованный цензорами как «всепрощенчество, абстрактный гуманизм и неклассовый подход» [20]. Ультимативные требования Госкино Климов отказался выполнить, так как посчитал их «убивающими фильм наповал», после чего картину закрыли [15] [20]. Но Климов не сдался и продолжил борьбу за фильм, на которую ушло несколько лет. Это было крайне сложное время: у режиссёра случился нервный срыв, из-за которого ему пришлось взять перерыв почти на год. В 1979 году в автокатастрофе погибла его жена — Лариса Шепитько. В следующем году — также в автокатастрофе — погиб и Пётр Машеров. В итоге только в 1984 году Климов смог приступить к съёмкам, не уступив в «кабинетной» борьбе ни одной цензурной правке. Единственным изменением, внесённым за это время, стало название фильма — «Иди и смотри» вместо изначально задуманного «Убейте Гитлера». Новое название было придумано буквально «на ходу». Климова вызвали в Госкино, заранее сообщив ему, что слово «Гитлер» в названии присутствовать не может ни в коем случае. По дороге Климов поручил брату Герману пролистать библейский « Апокалипсис », где были найдены следующие строки ( глава 6, стих 7) [15] [16]: Подбор актёров [ править | править код] Поскольку со времени первоначального отбора актёров прошло семь лет, и исполнитель главной роли уже вырос, подготовительный процесс пришлось начинать сначала. На главную роль режиссёр по-прежнему хотел найти не профессионального актёра, способного привычно защититься от переживаний, а простого мальчика лет четырнадцати. В связи со сложностью образа было просмотрено большое количество кандидатов [16]. Исполнитель главной роли Алексей Кравченко, по собственному признанию, не собирался участвовать в пробах и отправился туда по просьбе друга, который очень хотел сниматься в кино и попросил поддержать его. На пробах Кравченко попросили изобразить этюд «смерть матери». По его собственному признанию, он непроизвольно заплакал так убедительно, что прослезились даже некоторые члены комиссии. Климов же не был окончательно убеждён и дополнительно «тестировал» кандидата на роль. Например, одним из таких тестов стал просмотр кинохроники военных лет, в том числе с кадрами из концлагерей. После нескольких часов просмотра Кравченко был предложен чай с тортом, от которого подросток твёрдо отказался. Этот отказ оправдал ожидания режиссёра, испытывавшего актёра на способность искренне пропустить чужое горе и страдания через себя [21]. Для роли Алексею также пришлось сильно похудеть. Молодой актёр был посажен на жёсткую диету, но сам решил, что этого недостаточно и начал бегать на большие расстояния, чтобы лучше сформировать образ измождённого ребёнка [22]. На роль Глаши была утверждена студентка художественного училища Ольга Миронова, которую, как и Алексея Кравченко, Климов отобрал, рассчитывая не столько на мастерство исполнения, сколько на глубину и чистоту их личностных переживаний в предложенных трагических обстоятельствах [18]. Для Мироновой «Иди и смотри» стал первым и последним участием в кино. Окончив училище, «Глаша» стала школьной учительницей [23]. Если в 1977 году Климов предусматривал участие известных актёров (например, Стефании Станюты и Алексея Петренко), то в 1984 году он предпочёл выбрать совершенно неизвестные лица. Руководствуясь принципом снимать в предельно подлинных обстоятельствах, режиссёр позже утвердился во мнении, что работа с непрофессионалами полностью себя оправдала. Например, сожжённого заживо старосту деревни сыграл местный деревенский житель Казимир Рабецкий, в войну находившийся на том же острове, где проходили съёмки. Его предсмертный монолог был снят без запинок и необходимости переозвучивать, а Климов позже отзывался об этом случае как об «актёрском подвиге» [8]. Съёмочный процесс [ править | править код] Съёмки фильма проходили в хронологическом порядке в течение девяти месяцев в Березинском заповеднике [24], в окрестностях деревни Каменка. В этот период Элем Климов был единственным членом съёмочной группы, который ни на день не оставлял место натурных съёмок из боязни утратить связь с трагедией. В ходе работы он регулярно перечитывал книгу « Я из огненной деревни », отзываясь о ней как о лакмусовой бумаге, не позволившей ему ни на йоту соврать в фильме [16]. Впрочем, режиссёр предпочёл ограничить количество страшных деталей геноцида, в изобилии описываемых в произведении: Несмотря на мотивацию, богатый опыт и хорошую подготовку к съёмкам, Климов признавался, что снимали «долго и непроизводительно». Из-за отсутствия опыта у Кравченко он был вынужден тратить много времени на объяснения. В связи с этим сам Кравченко впоследствии отмечал высокий профессионализм и сдержанность режиссёра, который ни разу не повысил на него голос. Было необходимо подготовить юного актёра к сложнейшим переживаниям и в то же время защитить его от стрессов. Для этого Климов с психологами и гипнологами заранее разработал подробную систему психологической защиты, включавшую тестирование и вход в подсознание, насыщение знанием и разгрузку во избежание психических нарушений [15]. Несмотря на это, подростку не раз приходилось балансировать на грани между здравым рассудком и сумасшествием. Позднее он признался Климову, что во время съёмок сцены в амбаре «чуть не сошёл с ума» [16], хотя в дальнейших интервью утверждал, что никакого стресса на съёмках не испытывал [25]. Также на Кравченко произвела сильное впечатление сцена с коровой: при съёмках использовались боевые трассирующие патроны, и при попадании одной из выпущенных пуль животное встало на дыбы, чуть не задавив актёра [21]. Из-за полученного ранения корова скончалась прямо на съёмочной площадке [26]. Позже в прессе появились слухи, что на съёмках молодой актёр подвергался гипнозу, но он лично это отрицал. По словам Кравченко, на съёмках присутствовал только детский психолог, поскольку шла тяжёлая работа, и режиссёр боялся нервных срывов [27]. Вместо гипноза использовался аутотренинг, которым Климов занимался сам и настоял, чтобы Кравченко тоже этому научился [28]. Единственным случаем, когда режиссёр хотел использовать гипноз, была съёмка сцены на болоте, где Флёра пытается утопиться в грязи. Здесь от гипноза уже отказался сам Кравченко, сыграв сцену с одного дубля [24]. Съёмочная группа Помимо боевых патронов в фильме использовались и настоящие снаряды. Связано это было со стремлением Климова к подлинности. Изначально планировалось использование пиротехники и взрывпакетов, но после нескольких дублей режиссёр с оператором пришли к выводу, что такие взрывы выглядят ненатурально. После этого применялись настоящие снаряды, значительно увеличив степень риска для актёров [29]. Для безопасности актёров и операторской группы во время съёмки сцены обстрела трассирующими пулями они находились за бетонной плитой высотой 1, 5 и шириной 5 метров [30]. Поскольку в съёмках принимало участие большое количество непрофессиональных актёров, среди которых были и пожилые люди, Климов испытывал сильный душевный дискомфорт, заставляя их вновь переживать войну. Режиссёр считал, что, несмотря на то что у белорусов «геноцид в генах», поистине сыграть это им не позволяет «механизм психологической защиты» — способность человеческого организма забывать тяжёлые потрясения. В связи с этим Климову приходилось предпринимать неожиданные шаги [16]. Например, на съёмках сцены сожжения деревни массовку — местных жителей — согнали в амбар, но нужного накала эмоций никак не удавалось добиться. Кто-то из съёмочной группы пустил слух, что «киношники могут и всерьёз сжечь» [8], а один из актёров, игравших немцев, дал в воздух очередь из автомата. В результате, по словам Климова, «из амбара раздался такой человеческий вой, сымитировать который было бы не под силу ни одному актёру» [15]. В заключительном эпизоде этой же сцены в амбаре было оставлено несколько человек, которые должны были высовываться в окна и трясти ворота, а по мере разгорания пожара выйти через заднюю дверь. Когда они уже вышли, Евгений Тиличеев, сыгравший переводчика-коллаборациониста, в шутку сказал, что в амбаре осталось «всего человек семь», тем самым спровоцировав бурю эмоций [8]. С более молодыми актёрами массовки возникла проблема несколько другого рода: многие парни и девушки, приглашённые играть партизан, поначалу часто веселились и к работе относились несерьёзно. По совету Алеся Адамовича Климов включил через усилитель песни военного времени, которые эффективно настроили актёров на рабочий лад [31]. В ущерб подлинности пришлось отказаться от белорусского языка. По словам Алексея Кравченко, на озвучивании было принято решение «сделать такой мутант русского и белорусского, потому что, если бы я говорил на чистом белорусском, никто ничего бы не понял» [32]. Не обошлось на съёмках и без курьёзных эпизодов. Чтобы подчеркнуть тяжесть бед, пережитых подростком, режиссёр решил поменять главному герою цвет глаз с синих на карие, для чего были использованы контактные линзы. По воспоминаниям Алексея Кравченко, он не знал, что это такое, и на решение Климова «установить линзы» отреагировал спокойно, подумав, что это разновидность осветительных приборов. Оказавшись у офтальмолога и узнав суть режиссёрского указания, актёр испытал неподдельный ужас [21]. К возникшим же слухам о настоящей седине и нарушениях психики Кравченко по сей день относится с юмором, воспринимая их как высокую оценку своего актёрского мастерства [33]. Стоит заметить, что почвой для слухов о седине стало высокое качество гримировочной краски, использовавшейся для превращения мальчика в старика. Для создания образа использовали так называемый «серебряный грим» ( англ.   Silber Interference Grease-Paint) производства компании Kryolan Brandel. При этом под обычный грим наносился слой серебра, изменявший характер отражения света [34]. Быстро привести волосы в прежний вид оказалось невозможно, и Кравченко по окончании съёмок вернулся домой седым, проходив в таком виде ещё какое-то время [32]. Во время съёмок была использована радиоуправляемая модель самолёта-разведчика « Focke-Wulf Fw 189 Uhu » с размахом крыльев 2, 5 метра. Устройством управляли мастера авиамодельного спорта СССР А. Харламов и В. Беляев. Чтобы избежать впечатления «игрушечности» на экране оператор Родионов применил ускоренную киносъёмку с частотой 70 кадров в секунду специальным аппаратом «Темп» 1СКЛ [30]. Фильм снят наполовину на импортной негативной киноплёнке « Eastman Kodak 5293», а остальная часть на советские «ДС-5м» и «ЛН-8». В сцене фотографирования использована дополнительная дозированная засветка с переменной экспозицией, что позволило имитировать появление солнца и создать иллюзию выцветшей старой фотографии [35]. Неснятая сцена [ править | править код] Впоследствии Элем Климов в интервью сожалел о том, что ему не удалось снять кульминационную сцену фильма. Она задумывалась по сценарию, и именно из-за неё он выбрал название «Иди и смотри». По словам режиссёра, организация съёмок была далеко не идеальной, и времени осуществить задуманное в полной мере не хватило. Фильм снимался в хронологической последовательности, и для решения режиссёрских задач исполнитель главной роли, непрофессиональный актёр, должен был постепенно пройти страшный путь своего героя. Последовательная духовная перемена Кравченко-Флёры стоила рабочему процессу лишних полутора месяцев, и съёмки «упёрлись» в зиму: финальный уход партизан уже снимался в заснеженном лесу [26]. Впрочем, Климов вспоминал, что в дальнейших разговорах с Адамовичем пришёл к выводу, что зрители могли бы и не выдержать этой сцены: Это апокалипсическая сцена на гигантском торфяном болоте с лесом, чудом сохранившимся на нём, вокруг которого идёт бой равных сил: немцев и партизан, — никуда в сторону нельзя шагнуть, уйти, ускакать, потому что провалишься в горящий торф, как в ад, и нет этому бою конца, бой идёт до полного уничтожения. Солнце как бы остановилось над лесом и ждёт, когда люди добьют друг друга. А тут же мирные жители, и коровы, и дети, и раненые — одним словом, конец света [36] [17]. Реакция и признание [ править | править код] Премьера фильма «Иди и смотри» состоялась летом 1985 года на Московском международном кинофестивале, где он был удостоен «Золотого приза» и отмечен премией ФИПРЕССИ [37]. В советский кинопрокат фильм вышел 17 октября 1985 года и по результатам 1986 года занял шестое место: его просмотрели 29, 8 млн зрителей [38]. В последующие три года фильм демонстрировался в одиннадцати странах, преимущественно европейских, но также был показан в Северной Америке и в Азии [39]. По словам Климова, за рубежом фильм показался настолько шокирующим, что во время сеансов у кинотеатров дежурили кареты «скорой помощи», увозя слишком впечатлительных зрителей [16]. На одном из обсуждений фильма встал пожилой немец и сказал: «Я солдат вермахта. Больше того — офицер вермахта. Я прошёл всю Польшу, Белоруссию, дошёл до Украины. Я свидетельствую: всё рассказанное в этом фильме — правда. И самое страшное и стыдное для меня — что этот фильм увидят мои дети и внуки» [15]. В 1985 году фильм был выдвинут от СССР в число претендентов на премию «Оскар» в номинации « Лучший фильм на иностранном языке », однако в итоге не был номинирован [40]. По опросу читателей журнала « Советский экран » «Иди и смотри» был признан лучшим фильмом 1986 года, а впоследствии утвердился во многих кинорейтингах, в том числе и зарубежных. Фильм удерживает рейтинг в 95 процентов «свежести» по шкале Rotten Tomatoes [2]. По версии журнала « Time Out », картина занимает шестую строчку в списке «50 лучших военных фильмов всех времён» [3], одновременно являясь лучшим фильмом о Второй мировой войне [4]. В 2008 году другой британский журнал — Empire  — включил ленту в список «500 величайших фильмов всех времён» под номером 60 [41]. По результатам опроса, проведённого в 2012 году британским журналом « Sight & Sound » среди режиссёров, картина заняла 30 место в списке лучших фильмов всех времён [5]. В августе 2019 года американский кинотелепортал « Screen Rant » составил подборку десяти лучших фильмов о Второй Мировой войне. Фильм «Иди и смотри» занял в списке первую строчку [ источник? ]. После выхода «Иди и смотри» Климов впервые получил возможность выезжать за границу, в разных странах стали проходить ретроспективы его фильмов. Режиссёр говорил, что, несмотря на чувство неимоверного психологического подъёма, его стало преследовать ощущение того, что он в кино уже всё перепробовал. Тогда он стал готовиться к «невозможному» — экранизации « Мастера и Маргариты », даже после того как в возможности снимать этот фильм ему отказал лично председатель Госкино Филипп Ермаш. В соавторстве со своим братом Германом режиссёр написал сценарий по знаменитому роману Булгакова, но в результате радикальной смены власти в Союзе кинематографистов Климов был избран его председателем. Это стало для него полной неожиданностью, но от новой роли он не отказался и начал перестраивать систему кинопроизводства и кинопроката в Советском Союзе. Эта деятельность фактически поставила крест на его дальнейших творческих планах. Таким образом, «Иди и смотри» стал заключительным фильмом в его режиссёрской карьере [19]. Критика [ править | править код] Подавляющее большинство критиков высоко оценивает фильм, хотя некоторые из них связывали показанное на экране с советской пропагандой. Например, критик « The Washington Post » Рита Кемпли в своей рецензии, датируемой 1987 годом, утверждает, что Климов «перегнул палку» с изображением нацистов как маньяков, а слова карателя «Вас не должно быть. Низшие расы плодят заразу коммунизма» — реверанс в сторону Политбюро [42]. Критик « The New York Times » Уолтер Гудман, чей отзыв также был опубликован в 1987 году, предостерегает зрителя, что «мощный материал, мощно преподнесённый» Элемом Климовым, сильно затянут. Это создаёт впечатление искусственно стимулируемого давления на психику, из-за которого достигается обратный результат: эффекты перестают оказывать действие. По словам Гудмана, гримасничающий Алексей Кравченко выглядит преимущественно как тело, через которое Климов пытается донести свои эмоции до зрителя. Как и Кемпли, Гудман резко критикует изображение нацистов в фильме как бесчеловечных, трусливых садистов, а эпизод, когда немец, тянущий крестьянку за волосы по земле, деловито останавливается прикурить, критик расценивает как «смакование» зла Климовым [43]. Подобное восприятие не является характерным для иностранных критиков. Например, немецкий критик Андреас Кильб, обозреватель газеты « Die Zeit », назвал фильм «впечатляющим примером нового поколения фильмов о войне, выходящих на экраны весной 1987 года, наряду со „Взводом“ Оливера Стоуна и „Письмами мёртвого человека“ Константина Лопушанского: без героев, без победы, без утешения о „высшей необходимости“ о пострадавших и погибших» [44]. Впрочем, Кемпли с положительной точки зрения сравнила «галлюцинаторный ад крови, грязи и прогрессирующего безумия» с драмой Фрэнсиса Форда Копполы « Апокалипсис сегодня », а зрелищную «визуальную поэзию» Климова — с « Сибириадой » Андрея Кончаловского [42]. Гудман, в свою очередь, назвал Климова «бесспорным талантом» и «мастером нереального реализма», способным проникнуть вглубь событий за гранью человеческого восприятия. Таким событием критик посчитал, в частности, временную глухоту Флёры, когда звуки внешнего мира для мальчика становятся тише его собственного дыхания [43]. Джим Хоберман (« The Village Voice », 2001) назвал фильм «сильным произведением искусства, стремящимся к провидению». Среди наиболее впечатливших его моментов критик отметил «окаменевшее от страха» лицо Флёры и сожжение деревни, которое он охарактеризовал как «варварский цирк с гремящей музыкой, в котором отряд пьяных немецких солдат выстраивает и отправляет крестьян на ужасную гибель в огне» [45]. Коллега Хобермана, Эллиот Стейн (2009) описывает фильм как «поразительную смесь лиричной поэтичности и экспрессионистского кошмара» [46]. Иэн Нэйтан (« Empire », 2006) оценил игру Алексея Кравченко как «одну из величайших детских актёрских работ всех времён» и охарактеризовал картину как «беспощадный шедевр и гениальную демонстрацию причинной и следственной природ жестокости». Он же, отмечая резкие контрасты между «адом на земле» и неземной красотой, провёл параллели с «величием и безумием „Апокалипсиса сегодня“» [47]. Несколько иного мнения придерживались Тим Лотт (« The Guardian », 2009) и Фил де Семлен ( «Empire», 2010): в сравнении с «Иди и смотри» Лотт счёл работу Копполы «легковесной» [48], тогда как де Семлен был более категоричен, заявив, что «ни один фильм — ни „Апокалипсис сегодня“, ни „ Цельнометаллическая оболочка “ — не изображают дегуманизирующий эффект войны более отчётливо или ужасно» [49]. В то же время российский режиссёр Андрей Эшпай довольно прохладно отозвался о фильме, назвав его «триллером плохого вкуса», хоть и «мощно сделанным» [50]. Том Хаддлстон (« Time Out », 2009), с оговоркой, что в кино невозможно полноценно отобразить ужасы войны, заявил, что среди более успешных попыток это сделать, от « Битвы на Сомме » до « Спасти рядового Райана », ни одному режиссёру не удавалось столь близко подойти к цели, как Климову. По словам критика — это совершенно обычный военный фильм, «может, чуть более мрачный», но только до тех пор, пока взрыв бомбы не оглушает Флёру, после чего ему предстоит рухнуть в неизбежный кошмар постоянно растущего безумия. Сцену сожжения деревни Хаддлстон характеризует как одни из «самых свихнувшихся кадров, когда-либо запечатлённых на целлулоид, библейское избиение младенцев », при этом восхищённо отмечая, что грим, превративший румяного подростка в измождённого старика, позволяет зрителю видеть, как ломается психика человека, намного эффективнее, чем любая книга или диалог [51]. Схожие термины использовал и Александр Шпагин, российский критик и историк кино, отметив, что ненависть и злоба, возведённые в абсолют, лишают людей человеческого облика, а абсурдистская шизофрения, задающаяся как код произведения с первых минут экранного времени, продолжается как в действиях, так и в истеричных диалогах героев, независимо от того, на чьей они стороне [52]. Дениз Янгблад, профессор истории Вермонтского университета и специалист по советской культурной политике, назвала «Иди и смотри» одним из наиболее сильных антивоенных фильмов. В отличие от многих западных критиков, Янгблад рассматривает фильм в первую очередь как знаковое явление для советского кинематографа. Одним из наиболее бросающихся в глаза отличий от традиционного советского военного кино прежних лет Янгблад называет отсутствие какого-либо героизма и приукрашиваний: мать Флёры — не благородная женщина, приносящая себя в жертву ради победы; дети — не розовощёкие ребята, а «дети войны»; партизаны — не благородные герои, которые говорят о защите Родины и милостиво сохраняют жизни пленным, и, наконец, Флёра — «уж точно не герой, а всего лишь ребёнок, слепо продирающийся через апокалипсис» [53]. Схожей точки зрения придерживается Скотт Тобиас, критик издания «The AV Club», говоря, что фильм «далёк от патриотического памятника тяжело доставшейся России победе. Наоборот, это леденящее кровь напоминание о том, какой ужасной ценой она досталась» [54]. Важной составляющей фильма, по утверждению критика Майи Туровской, являются личные переживания его создателей: военные воспоминания Адамовича и личная боль Климова от утраты жены [55]. Роджер Эберт (« Chicago Sun-Times ») в рецензии 2010 года назвал последнюю работу Климова «одним из самых опустошающих фильмов о войне», где, по его предположению, «живые, должно быть, завидуют мёртвым». Отметив, что в советском кинематографе тематика Гитлера была достаточно безопасной и удобной в качестве политической аллегории, Эберт признался, что картина — гораздо больше, чем простая аллегория, а лично он едва ли видел фильм, более безжалостно изображающий человеческое зло [56]. Культурная ценность [ править | править код] Художественные образы [ править | править код] Для фильма характерны полукруговые и круговые мизансцены, символизирующие круги ада, через которые проходит главный герой [18] «Иди и смотри» показывает характерную для XX века практику массовых ликвидаций людей, в результате которой гуманистическая философская мысль заново задалась вопросом о возможностях Добра в условиях тотального наступления Зла. Несмотря на то, что сама по себе концепция уничтожения людей по какому-либо признаку — не нова, фильм Климова охватывает период истории, память о котором остаётся живой во многих странах мира в силу его относительной недавности и беспрецедентных масштабов казней мирного населения. Историческая реальность изображаемых событий, подчёркнутая в документальной точности деревенской жизни, предметов партизанского быта и костюмов героев фильма, дополняет философскую притчу о Добре и Зле, которое взято в момент своего триумфа и доминирует на протяжении почти всего фильма. Редки короткие передышки от ужаса войны, и после них немедленно следует возврат к мучениям: игриво сверкающий в лучах солнца дождь, проливающийся на Флёру и Глашу, быстро сменяется беспощадными разрывами бомб; иллюзорный уют тёплого очага Флёриного дома мгновенно улетучивается при виде распластанных на полу тряпичных кукол, лежащих почти как трупы людей у околицы [18]. Как резюмировал журнал «TimeOut»: «Фильм Климова без каких-либо недомолвок утверждает, что если Бог и есть, то в начале 40-х он брал очень долгий перерыв на обед» [4]. Обострив зрительское восприятие документальной точностью, режиссёр создал иллюзию реальности, насытив образный ряд фильма красочными визуальными метафорами, символизирующими триумф смерти и торжество сил ада: зыбучий песок, набитый трупами; парящий в небе, как ангел смерти, рогатый квадрат немецкого разведывательного самолёта; поле, застеленное густо-серой мглой, из которой, как всадники Апокалипсиса, возникают каратели на мотоциклах с трупом обнажённого расстрелянного человека на прицепе; игривый лори на плече командира айнзацкоманды, будничным тоном отдающего приказ на уничтожение деревни [48]. Не останавливаясь на очевидных аллегориях, режиссёр на протяжении всего фильма выстраивает персонажей и декорации полукруговыми и круговыми мизансценами, олицетворяющими круги ада, которые проходит главный герой. Одной из ключевых здесь является сцена на острове, когда Флёру, только что пытавшегося захлебнуться в жидкой грязи, женщины умывают и совершают постриг, призванный очистить подростка перед входом в новый круг ада. Лишь в самом финале картины приходит «искупление» в виде белого снега, накрывающего землю сродни белым одеждам, которые укутывают святых страдальцев, описанных в Апокалипсисе [18]. Несмотря на жёсткую привязку к конкретному месту и времени, для фильма характерны масштабные, метафорические обобщения. Главный герой не производит впечатление человека с тонкой душевной организацией, однако его простое лицо и крепкое телосложение позволяют зрителю ассоциировать подростка с обычными людьми, силами которых и была выиграна Великая Отечественная война [18]. Опять же сцена на острове является метафорой, призванной подчеркнуть эту мысль: главный герой чувствует единение с находящимися там людьми и тем самым, по выражению Климова, «несёт тему народа». Одновременно с этим, Флёра — единственный, кто выходит из сарая, набитого людьми, физически невредимым, что предполагает груз на его совести за то, что он бросил деревенских жителей [8]. В свою очередь, каратели для режиссёра — не люди, а звери, на время и неумело прикинувшиеся людьми. Их внутренние мотивы, будь то искренняя вера в слова фюрера или страх за собственную жизнь, несмотря на мимолётное упоминание в концовке, не рассматриваются, хотя в повести Адамовича «Каратели» описывались стадии нравственного падения людей, отобранных в айнзацкоманды из среды умиравших от голода военнопленных. В фильме каратели даны преимущественно на общих и дальних планах с пластикой и поведением инфернальных существ [18]. Тем не менее, в своей массе убийцы мирных жителей являются важным посредником идей режиссёра, стремившегося показать, во что могут превратиться люди, когда переступают порог нравственности и морали, когда война превращается в тотальное убийство и озверение. Флёра, попадающий в экстремальную ситуацию, как олицетворение народа демонстрирует, насколько силён человек (и народ), который смог вынести такие страдания [8]. Сцена расстрела Флёрой портрета Гитлера в луже являет собой квинтэссенцию авторской мысли. Расстреливая полузатонувшую в луже эмблему насилия — портрет Гитлера — Флёра символично поворачивает вспять нацистскую хронику, одновременно прогоняя злую силу, которая зримо уменьшается в масштабах. Тем не менее, последний выстрел, в Гитлера-младенца, Флёра не может произвести: он не ожесточился и не уподобился своим врагам, вопреки всему, что пережил. Такая концовка, по мнению критиков Марины Кузнецовой и Лилии Маматовой, чётко выводит фильм из гиперреалистичного начала в традиционно-реалистический план, заставляя зрителя воспринимать Флёрин жест как свидетельство неиссякающей нравственной силы героя [18]. Литературовед Юрий Карякин расценил это как «великую метафору гуманизма, в котором слились воедино мудрость, благородство, одоление, казалось бы, абсолютно неодолимого, а ещё, главное, непосредственность детского доверчивого взгляда, сохранившегося, несмотря ни на что» [57]. «Энциклопедия кино» подводит итог: Кинематографические приёмы [ править | править код] Стабилизированный при помощи « Стэдикама » кадр придаёт камере роль холодного, отчуждённого свидетеля ужасающих событий [58]. Для донесения своих мыслей до зрителя Элем Климов выбрал новую методику, охарактеризовав её как «сверхкино». Данный подход руководствуется принципами « гиперреализма » — чрезмерной концентрацией на деталях и объектах реальной жизни с характерным отсутствием авторских эмоций. Техническая реализация такого творческого подхода была осуществлена посредством системы стабилизации камеры « Стэдикам », которая появилась в советском кинопроизводстве лишь за несколько лет до этого и почти не использовалась. Несмотря на сломанный телевизир системы, предоставленной «Беларусьфильмом», Родионов прекрасно отснял сцены в движении, приспособив оптический видоискатель от советской камеры «СК-1» [59]. Поскольку съёмка с движения, одно из главных выразительных средств современного кинематографа, чревата тряской и колебаниями изображения, на съёмках «Иди и смотри» применялся один из двух комплектов «Стэдикам», закупленных у компании «Cinema Products» за валюту [60]. Это устройство позволило оператору Алексею Родионову стабилизировать кадр, придав камере роль холодного, отчуждённого свидетеля ужасающих событий. Подобная отстранённая аналитичность, по выражению сценариста и критика Марины Дроздовой, позволила выполнить радикальные постановочные задачи с холодной скрупулёзностью. Визуальный радикализм, продемонстрированный в фильме, был чужд советскому кино середины 1980-х, в результате чего Элему Климову и его соавторам вменяли в вину натуралистичность кульминационных сцен [58]. Визуальные приёмы, такие как длинный план и панорамная съёмка, в сочетании с «виртуозным», по утверждению Дениз Янгблад, звуковым сопровождением фильма приводят к тому, что после уничтожения деревни наступившая тишина становится «оглушающей» [53]. Отвечая на критику шоковой эстетики фильма, Климов говорил, что народ не забыл ужасов войны, и эта память продолжает жить в генах детей и внуков, тем более что на момент создания картины были живы многие из тех, кто сам пережил изображаемые события [8]. Особое внимание в фильме уделено оригинальному звуковому сопровождению, автором которого стал композитор Олег Янченко. Основным музыкальным инструментом главной темы является орган, но развитие сюжета зачастую сопровождается необъяснимыми шумами, а также внезапными фрагментами искажённой музыки, будто сыгранной на дребезжащих, расстроенных инструментах [26]. Одним из ярких примеров необычного сочетания звуков является временная контузия Флёры после разрыва бомбы, когда в восприятии оглушённого подростка далёкие отзвуки органа перемежаются звоном птичьих голосов и жужжанием насекомых, тогда как сквозь них назойливо пробивается пронзительный свист. Многократное наслоение звуков усиливает воздействие сцены сожжения деревни, когда дым от горящего здания поднимается к чёрному небу вместе с отчаянным криком и плачем жертв под смех карателей и рокот техники, формируя своеобразную «апокалиптическую симфонию» [18]. При озвучивании некоторых сцен для создания нужного эффекта одновременно использовались несколько десятков исходных фонограмм. Например, фонограмма, сопровождающая кинохронику и сцену расстрела портрета Гитлера «собрана» из 80 магнитных лент с диалогами и репликами и 20 шумовых записей [61]. Иногда мелодия Янченко смешивается с известными музыкальными произведениями (например, « На прекрасном голубом Дунае » Иоганна Штрауса). Документальные кадры в финале сопровождаются « Полётом валькирий » Рихарда Вагнера, тогда как Глаша танцует под музыку из фильма Григория Александрова « Цирк ». Заканчивается фильм « Реквиемом » Моцарта, о чём Роджер Эберт написал следующие строки: Правда ли, что зрители требуют какого-то высвобождения или катарсиса? Что мы не можем принять фильм, оставляющий нас без надежды? Что мы силимся найти духовный подъём в трясине злобы? Тут есть любопытная сцена в лесу, с солнцем, падающим сквозь листья, когда саундтрек, до этого мрачный и скорбный, внезапно высвобождается в Моцарта. Что это означает? Я думаю, это фантазия, но не Флёры, который, наверно, никогда не слышал такой музыки. Моцарт снисходит в фильм как deus ex machina, чтобы поднять нас из его отчаяния. Мы можем принять это, если хотим, но это ничего не изменит. Это как ироническая насмешка [56]. Значение [ править | править код] По мнению Александра Шпагина, Климов своим фильмом совершил «прыжок вверх», когда собрал распространённые мотивы и штампы советского военного кинематографа и «вывел их в метафизическую перспективу Ада». Шпагин считает, что Климов «закрыл тему войны в российском кино едва ли не на пятнадцать лет»: следующими значимыми произведениями, по его мнению, стали « Кукушка » и « Свои » [62]. Картина оказала влияние и на признанных мастеров режиссуры. Эффект «глухоты» и звона в ушах, испытываемого Флёрой после разрыва снаряда неподалёку, использовался Стивеном Спилбергом в военной драме « Спасти рядового Райана » [63] [64]. Немецкий журнал «Ikonen» также отметил влияние ленты на более позднее творчество режиссёра Терренса Малика [63]. Обладатель премии « Оскар », британский оператор Энтони Дод Мэнтл считает операторскую работу Алексея Родионова в фильме величайшей в истории, в особенности отмечая мастерство постановки финальных сцен [65]. Награды [ править | править код] Дата Церемония Место Премия Лауреаты и номинанты Результаты XIV Московский кинофестиваль Москва, СССР «Золотой приз» Элем Климов [66] Победа Приз ФИПРЕССИ Элем Климов [37] I Международный кинофестиваль «Фестроя» Сетубал, Португалия Специальный приз «Иди и смотри» [67] 1986 XIX Всесоюзный кинофестиваль Алма-Ата, СССР Главный приз жюри Приз «За лучшее звуковое решение» Виктор Морс [66] Приз «За лучшее изобразительное решение» Алексей Родионов [66] Виктор Петров [66] «Лучший фильм года» по опросу журнала « Советский экран » Первое место 2017 Венецианский кинофестиваль Венеция, Италия Приз «Венецианская классика» за лучший отреставрированный фильм «Иди и смотри» [68] [69] Цифровое издание [ править | править код] DVD диск издания RUSCICO ( 2001) — 2 диска Формат: 1, 33:1 (полный экран) Dolby Digital 5. 1 (английская/русская/ арабская дорожки) Субтитры: английский, французский, испанский, русский языки В 2001 году компанией RUSCICO фильм был выпущен на DVD в двухдисковом издании с дополнительными материалами. Специалисты сайта раскритиковали издание за низкое качество изображения, отметив смазанные цвета и наличие цифрового шума. Аудиодорожка на DVD удостоилась большей похвалы, но всё равно продемонстрировала определённые недостатки. Например, указана слабость звукового оформления диалогов (при просмотре звук исходит из всех динамиков сразу, аннулируя преимущества стереозвуковой системы). Положительным аспектом DVD рецензенты назвали наличие дополнительных материалов, в которые входят интервью с Элемом Климовым, Алексеем Кравченко и с художником картины — Виктором Петровым. Дополнительные приложения на диске включают два документальных сюжета «Партизаны в Белоруссии» и «Зверства нацистов», которые наглядно демонстрируют жесточайшие реалии Восточного фронта. Суммируя отзыв, редакторы сайта поставили низкие оценки RUSCICO за техническую реализацию DVD, но благосклонно отозвались о самом факте издания картины в цифровом формате, так как некоторые технические недостатки успешно компенсируются «мощностью» самого фильма [70]. Реставрация [ править | править код] 1 сентября 2017 года на 74-м Венецианском кинофестивале в ретроспективной секции «Венецианская классика» состоялась премьера отреставрированной «Мосфильмом» копии «Иди и смотри», её продюсером выступил российский кинематографист Карен Шахназаров. Картина получила приз за лучший отреставрированный фильм [68] [69] [71]. Примечания [ править | править код] ↑ 1 2 Иди и смотри. «Энциклопедия кино» (2010). Дата обращения 13 января 2013. Архивировано 20 января 2013 года. ↑ 1 2 Come and See (Idi i smotri). Rotten Tomatoes. Дата обращения 28 июня 2012. ↑ 1 2 David Fear, Joshua Rothkopf and Keith Uhlich. The 50 greatest war films of all time   (англ. ). Time Out. Дата обращения 6 июля 2012. Архивировано 5 августа 2012 года. ↑ 1 2 3 Adam Lee Davies, Dave Calhoun, Paul Fairclough, David Jenkins, Tom Huddleston, Quentin Tarantino. The 50 greatest World War II movies: part six   (англ. Time Out (26 May 2011). Дата обращения 5 июля 2012. Архивировано 5 августа 2012 года. ↑ 1 2 Directors' Top-100   (англ. Sight & Sound (2012). Дата обращения 13 февраля 2013. Архивировано 26 февраля 2013 года. ↑ 1 2 3 Политика геноцида. Государственный мемориальный комплекс «Хатынь». Дата обращения 29 июня 2012. ↑ Адамович, Брыль, Колесник, 1979, с. 518. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ирина Рубанова. Элем Климов. Тексты. «Искусство кино» (2001). Архивировано 5 августа 2012 года. ↑ Политика геноцида – карательные операции. Дата обращения 29 июня 2012. ↑ «Так убивали людей» Советская Белоруссия № 100 (23742). 03. 06. 2009 ↑ Коваленя, 2004, с. 109. ↑ Коваленя, 2004, с. 114. ↑ Хатынь: трагедия и память ( PDF). Национальный архив республики Беларусь (2009). Дата обращения 19 марта 2013. Архивировано 21 марта 2013 года. ↑ История войны: обзор событий. Архивы Беларуси. Архивировано 21 марта 2013 года. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 «Иди и смотри»: съёмки превратились для Элема Климова в борьбу с цензурой. « Аргументы и факты ». Дата обращения 22 июня 2012. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Интервью Элема Климова. Москва: RUSCICO. Дата обращения 26 июня 2012. ↑ 1 2 Климов, Мурзина, Плахов, Фомина, 2008, с. 244. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Марина Кузнецова, Лилия Маматова. Иди и смотри. Художественный фильм. «Русское кино». Дата обращения 27 июня 2012. Архивировано 5 августа 2012 года. ↑ 1 2 Алексей Гуськов. Элем Климов - жизнь на грани. «Синематека». Архивировано 5 августа 2012 года. ↑ 1 2 3 Климов, Мурзина, Плахов, Фомина, 2008, с. 241. ↑ 1 2 3 RUSCICO. Интервью с Алексеем Кравченко. Дата обращения 22 июня 2012. ↑ Татьяна Богданова. Алексей Кравченко: «Страх помогает выжить». Аргументы и факты. Дата обращения 22 июня 2012. Архивировано 25 июня 2012 года. ↑ Михаил Нефёдов. Иди и смотри: рецензия (30 октября 2010). Архивировано 5 августа 2012 года. ↑ 1 2 Климов, Мурзина, Плахов, Фомина, 2008, с. 339. ↑ Виталий Сычевский. Алексей Кравченко:«Я Вам не Чак Норрис». « Семья » (15 декабря 1999). Архивировано 5 августа 2012 года. ↑ 1 2 3 Павел Орлов. Как это снято: «Иди и смотри». «Tvkinoradio» (28 июня 2015). Дата обращения 10 января 2018. ↑ Сергей Бородин. Алексей Кравченко: «Любая работа — это возможность прокормить семью». Библиотека «Метромир» (20 октября 2005). Дата обращения 2013-02-119. Архивировано 26 февраля 2013 года. ↑ Климов, Мурзина, Плахов, Фомина, 2008, с. 338. ↑ Тайны советского кино: «Иди и смотри». ООО « Иван Усачёв ». Проверено 28 июня 2012. ↑ 1 2 Техника кино и телевидения, 1986, с. 52. ↑ Надежда Белохвостик. Быков сравнивал Адамовича с генератором. Комсомольская правда (26 января 2011). Дата обращения 4 января 2013. Архивировано 20 января 2013 года. ↑ 1 2 Алексей Кравченко: «Со съёмок фильма Климова „Иди и смотри“ я вернулся не только страшно худой, но и седой». «Бульвар Гордона» (2004). Дата обращения 29 июня 2012. Архивировано 5 августа 2012 года. ↑ Алексей Кравченко. Интервью.. Рускино. Архивировано 25 июня 2012 года. ↑ Техника кино и телевидения, 1986, с. 46. ↑ Техника кино и телевидения, 1986, с. 48. ↑ Климов, Мурзина, Плахов, Фомина, 2008, с. 243. ↑ 1 2 34-й Московский международный кинофестиваль. Московский международный кинофестиваль. Официальный сайт. Дата обращения 23 августа 2012. Архивировано 17 октября 2012 года. ↑ Иди и смотри. КиноПоиск. Дата обращения 23 августа 2012. ↑ Премьеры «Иди и смотри». Дата обращения 23 августа 2012. ↑ Денис Корсаков. «Белый «Тигр» уже промахнулся мимо «Оскара»?. Комсомольская правда (21 сентября 2012). Архивировано 15 февраля 2013 года. ↑ Empire’s 500 Greatest Movies of All Time   (англ. Empire (2008). Дата обращения 19 февраля 2013. Архивировано 26 февраля 2013 года. ↑ 1 2 Rita Kempley. Come and See   (англ. The Washington Post (25 September 1987). Дата обращения 16 августа 2012. Архивировано 17 августа 2012 года. ↑ 1 2 Walter Goodman. Idi i Smotri (1985) FILM: 'COME AND SEE, ' FROM SOVIET   (англ. The New York Times (6 February 1987). Дата обращения 16 августа 2012. ↑ Andreas Kilb. Die Schönheit des Schreckens   (нем. Die Zeit (1987). Архивировано 26 февраля 2013 года. ↑ J. Hoberman. 'High Lonesome'   (англ. The Village Voice (30 January 2001). Дата обращения 19 августа 2012. Архивировано 21 августа 2012 года. ↑ J. Elliot Stein. The Village Voice (18 August 2009). Архивировано 21 августа 2012 года. ↑ Come And See   (англ. Empire (2006). Архивировано 17 августа 2012 года. ↑ 1 2 Tim Lott. The worst best films ever made   (англ. The Guardian (24 July 2009). Архивировано 21 августа 2012 года. ↑ Phil de Semlyen. Become A War Films Expert In Ten Easy Movies   (англ. Empire (2010). Архивировано 21 августа 2012 года. ↑ «Мы все воспитаны на военных фильмах… и от этого нам никуда не деться». «Кинозаписки» (2012). Архивировано 26 февраля 2013 года. ↑ Tom Huddleston. Classic Film Club: 'Come and See   (англ. Time Out (2009). Архивировано 17 августа 2012 года. ↑ Александр Шпагин. Религия войны. Субъективные заметки о богоискательстве в кинематографе о войне. Журнал «Искусство кино» (июнь 2005). Дата обращения 3 января 2013. Архивировано 11 февраля 2013 года. ↑ 1 2 Denise Youngblood. Apocalyptic Visions of the Great Patriotic War: Elem Klimov's Come and See   (англ. American History Association (6 April 2012). Архивировано 21 августа 2012 года. ↑ Scott Tobias. Come And See   (англ. The Av Club (19 April 2002). Архивировано 21 августа 2012 года. ↑ Nancy Ramsey. FILM; They Prized Social, Not Socialist, Reality   (англ. The New York Times (28 January 2001). Архивировано 26 февраля 2013 года. ↑ 1 2 Roger Ebert. ) (16 June 2010). Дата обращения 16 августа 2012. ↑ Климов, Мурзина, Плахов, Фомина, 2008, с. 318. ↑ 1 2 Марина Дроздова. Имена: Алексей Родионов. Новейшая история отечественного кино. 1986-2000. Кино и контекст. Т. III. СПб, “Сеанс” (2001). Архивировано 5 августа 2012 года. ↑ Техника кино и телевидения, 1986, с. 49. ↑ Гарретт Браун. Как рождался Steadicam   (рус. )  // «Техника и технологии кино»: журнал. — 2005. — № 2. ↑ Техника кино и телевидения, 1986, с. 51. ↑ Шпагин, А. Кинотавр-2012. Подъем или застой?   (рус. )  // Искусство кино. — 2012. — Вып. 8. ↑ 1 2 Marcus Stiglegger. Geh und sieh / Komm und sieh   (нем. Ikonen magazin. Архивировано 26 февраля 2013 года. ↑ Sheila Johnston. Film-makers on film: Christopher Smith. The Telegraph (19 августа 2006). Архивировано 5 августа 2012 года. ↑ Top Cinematographers Reveal Their Favourite Movie Moments   (англ. Empire. Дата обращения 25 февраля 2014. ↑ 1 2 3 4 5 «Иди и смотри» на сайте «Энциклопедия отечественного кино» ↑ 1 2 100 лучших фильмов России. РосКино. Архивировано 17 октября 2012 года. ↑ 1 2 В основном конкурсе Венецианского кинофестиваля участвуют Даррен Аронофски и Джордж Клуни. ТАСС (27 июля 2017). Дата обращения 12 августа 2017. ↑ 1 2 Советский фильм получил награду в Венеции. (9 сентября 2017). Дата обращения 9 сентября 2017. ↑ Michael Pflug. Come And See (1985)   (англ. (2001). Архивировано 26 февраля 2013 года. ↑ Venezia Classici   (англ. (27 July 2017). Дата обращения 12 августа 2017. Архивировано 12 августа 2017 года. Литература [ править | править код] А. Адамович, Я. Брыль, В. Колесник. «Я из огненной деревни... » = «Я з вогненнай вёскі…». — «Известия», 1979. — 522 с. А. Адамович, Э. Климов. Иди и смотри. — Искусство, 1987. — 136 с. — ( Библиотека кинодраматургии). — 30 000 экз. Елена Ермакова. Фильм — творчество коллективное  (рус. )  // « Техника кино и телевидения »: журнал. — 1986. — № 1. — С. 45—52. — ISSN 0040-2249. Герман Климов, Марина Мурзина, Андрей Плахов, Раиса Фомина. «Элем Климов. Неснятое кино». — Москва: «Хроникёр», 2008. — 384 с. — ISBN 978-5-901238-52-3. Коваленя А. А. и др. Великая Отечественная война советского народа (в контексте Второй мировой войны) / Под ред. Ковалени, Н. С. Сташкевича, пер. с бел. яз. В. Скорохода. — Мн. : Изд. центр БГУ, 2004. — 231 с. — 107 600 экз.  — ISBN 985-476-239-4. Ссылки [ править | править код] В Викицитатнике есть страница по теме: «Иди и смотри».

 

 

0 comentarios